claude-code/claude-zh/commands/instinct-export.md

92 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
name: instinct-export
description: 匯出直覺 (Instincts),以便與隊友分享或用於其他專案
command: /instinct-export
---
# 直覺匯出指令 (Instinct Export Command)
將直覺匯出為可分享的格式。非常適合於:
- 與隊友分享
- 轉移到新機器
- 貢獻於專案慣例
## 使用方式
```
/instinct-export # 匯出所有個人直覺
/instinct-export --domain testing # 僅匯出測試相關直覺
/instinct-export --min-confidence 0.7 # 僅匯出高置信度的直覺
/instinct-export --output team-instincts.yaml
```
## 操作步驟
1.`~/.claude/homunculus/instincts/personal/` 讀取直覺
2. 根據旗標 (Flags) 進行篩選
3. 清除敏感資訊:
- 移除會話 ID (Session IDs)
- 移除檔案路徑 (僅保留模式 patterns)
- 移除早於「上週」的時間戳記
4. 生成匯出檔案
## 輸出格式
建立一個 YAML 檔案:
```yaml
# 直覺匯出 (Instincts Export)
# 生成日期2025-01-22
# 來源personal
# 數量12 則直覺
version: "2.0"
exported_by: "continuous-learning-v2"
export_date: "2025-01-22T10:30:00Z"
instincts:
- id: prefer-functional-style
trigger: "when writing new functions"
action: "Use functional patterns over classes"
confidence: 0.8
domain: code-style
observations: 8
- id: test-first-workflow
trigger: "when adding new functionality"
action: "Write test first, then implementation"
confidence: 0.9
domain: testing
observations: 12
- id: grep-before-edit
trigger: "when modifying code"
action: "Search with Grep, confirm with Read, then Edit"
confidence: 0.7
domain: workflow
observations: 6
```
## 隱私考量
匯出內容包含:
- ✅ 觸發模式 (Trigger patterns)
- ✅ 行動 (Actions)
- ✅ 置信度評分 (Confidence scores)
- ✅ 領域 (Domains)
- ✅ 觀察計數 (Observation counts)
匯出內容**不**包含:
- ❌ 實際程式碼片段
- ❌ 檔案路徑
- ❌ 會話逐字稿
- ❌ 個人識別資訊
## 旗標 (Flags)
- `--domain <name>`:僅匯出指定領域
- `--min-confidence <n>`:最低置信度門檻 (預設0.3)
- `--output <file>`:輸出檔案路徑 (預設instincts-export-YYYYMMDD.yaml)
- `--format <yaml|json|md>`:輸出格式 (預設yaml)
- `--include-evidence`:包含證據文本 (預設:不包含)