thread-master/docs/product/README.md

47 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 產品文件Spec-Driven
本目錄是 **需求 → 規格 → 計劃 → 小任務** 的產物根,由專案 skill `/spec-driven` 驅動。
```text
docs/product/
README.md # 本說明
<slug>/
README.md # 目前 phase 與狀態
requirements.md
spec.md # 需求批准後
plan.md # spec 批准後
tasks/
INDEX.md
T001-....md
```
## 怎麼用
```text
/spec-driven # 開新的或繼續未完成
/spec-driven haixun-console # 指定產品 run
/spec-driven haixun-console --status # 只看進度
```
**規則:** 每階段寫完要等人批准,才能進下一階段;未批准 plan / tasks 前不寫業務程式。
模板與流程細節:`.grok/skills/spec-driven/`。
## 現有 run
| Slug | 說明 |
|------|------|
| [haixun-console](./haixun-console/) | 巡樓 Console 前端主線(文件若缺,以 `apps/web` 為行為真相) |
| [invite-network](./invite-network/) | **支線**邀請制 mock |
| [haixun-backend](./haixun-backend/) | **Phase C** 依前端能力規劃真後端requirements 起) |
## 與其他 docs 的關係
| 路徑 | 角色 |
|------|------|
| `docs/architecture.md` | 程式怎麼長(現況) |
| `docs/improvement-notes.md` | 技術改進建議(非產品需求) |
| `docs/post-project-plan.md` | 文案流重做構想(輸入,須併入 requirements 才算正式) |
| `AGENTS.md` | 實作約束 |
| `docs/product/*` | **產品決策真相來源**(本流水線) |