thread-master/.grok/skills/spec-driven/references/templates/requirements.md

78 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Requirements: <產品 / 功能名稱>
> Status: `draft` | `approved`
> Slug: `<slug>`
> Last updated: `YYYY-MM-DD`
## 1. 一句話
<用一句話說明這個產品或這次範圍要達成什麼>
## 2. 誰用、在什麼情境
| 角色 | 目標 |
|------|------|
| | |
## 3. 背景與動機As-is → 為什麼改)
- **現況問題:**
- **不改的後果:**
- **參考文件(非需求本體):**
## 4. 目標To-be
### 4.1 必須達成P0
1.
2.
### 4.2 應該有P1
1.
### 4.3 以後再說P2
1.
## 5. 範圍
### In scope
-
### Out of scope明確不做
-
## 6. 使用者故事(可驗收)
| ID | 作為… | 我想要… | 以便… | 驗收要點 |
|----|--------|---------|--------|----------|
| US-01 | | | | |
## 7. 成功標準
- [ ]
- [ ]
## 8. 約束與假設
- 技術 / 合規 / 時程約束:
- 假設(未驗證當真):
## 9. 風險
| 風險 | 影響 | 緩解(需求層,非實作細節) |
|------|------|---------------------------|
| | | |
## 10. 開放問題
1.
2.
## 11. 批准
- [ ] 需求已批准(日期 / 誰):