thread-master/README.md

61 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Thread-Master / 巡樓(重構主線)
**2026-07-09** 起:舊程式已整包封存至 [`old/`](./old/)**從零重寫**。
## 現在讀哪裡
| 路徑 | 說明 |
|------|------|
| [`docs/product/haixun-console/`](./docs/product/haixun-console/) | 產品需求 → spec → plan → tasks真相來源 |
| [`old/`](./old/) | 舊 monorepo **只讀封存**,不在上面開新功能 |
| [`.grok/skills/spec-driven/`](./.grok/skills/spec-driven/) | `/spec-driven` 流程 skill |
## 目標結構(建立中)
```text
thread-master/
apps/web/ # Harbor Desk 前端Phase Bmock 優先)
services/api/ # 新後端Phase A/C名稱以 plan 為準)
docs/product/ # 產品文件
old/ # 舊碼封存
```
## 交付順序
```text
A 地基(登入 / 權限 / Threads / Job / 通知)
→ B 新前端 + Mock流程與風格先過關
→ C 接真後端
→ D 業務加深(海巡等)
```
## 前端apps/web
```bash
cd apps/web
npm install
npm run dev # 本機開發,監聽 0.0.0.0:5173區網可連
npm run build # 型別檢查 + 生產建置
```
## 部署dev 一鍵清乾淨重裝)
見 [`deploy/README.md`](./deploy/README.md)。
```bash
cp deploy/.env.example deploy/.env.dev # 首次:填密鑰
./deploy/scripts/redeploy.sh --yes --kill-orphan
# 可選 nginx./deploy/scripts/install-nginx.sh
```
產品任務進度:`docs/product/haixun-console/tasks/INDEX.md`(目前從 T001 起)。
## 開發流程
```text
/spec-driven haixun-console
# 或依 tasks 逐題實作,例如「做 T002」
```
查舊行為請到 `old/backend/`(只讀)。