template-monorepo/CLAUDE.md

43 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# CLAUDE.md
Claude Code project memory. 本檔以 `@import` 把專案規範帶入 context所有規則的單一真實來源SSOT在 [docs/AGENTS.md](docs/AGENTS.md)。
## 核心規範(必讀)
@docs/AGENTS.md
@docs/model.md
## 專案總覽
@README.md
## 子系統設計
@docs/identity-member-design.md
@docs/auth-unified-registration.md
## 子目錄 README按需查閱未 @import需要時用 Read 工具開啟)
- [`generate/api/README.md`](generate/api/README.md) — `.api` 寫法、middleware 宣告、`@respdoc`
- [`generate/doc-generate/README.md`](generate/doc-generate/README.md) — go-doc tag / `@respdoc` 參考
- [`internal/library/errors/README.md`](internal/library/errors/README.md) — 8 碼錯誤碼設計
- [`internal/library/mongo/README.md`](internal/library/mongo/README.md) — Mongo + Redis cache 流程
- [`internal/library/redis/README.md`](internal/library/redis/README.md) — Redis client 共用
- [`internal/library/validate/custom/README.md`](internal/library/validate/custom/README.md) — 自訂 validator tag
- [`internal/response/README.md`](internal/response/README.md) — Handler / Logic 分工
- [`internal/model/auth/README.md`](internal/model/auth/README.md)
- [`internal/model/member/README.md`](internal/model/member/README.md)
- [`internal/model/permission/README.md`](internal/model/permission/README.md)
- [`internal/model/notification/README.md`](internal/model/notification/README.md)
- [`deploy/README.md`](deploy/README.md) — Docker compose / 部署
- [`etc/README.md`](etc/README.md) — 設定檔說明
## 工作原則摘要
- **回應一律繁體中文。**
- 改動 Go 程式碼後執行 `make check`= `make fix` + `make test`)才算完成。
- 不主動建立 `*.md` 文件,除非使用者明確要求。
- 不主動 commitcommit 前先 `git status` / `git diff` 確認commit message 描述「為什麼」。
- `rm -rf` / 強制 push / 改 git config 等破壞性操作前必須先取得使用者同意。
- 程式碼註解只寫「為什麼」與邊界條件不寫「import the module」這種顯而易見的描述。